Bienvenue sur la nouvelle version du forum !

Leaderboard


Popular Content

Showing content with the highest reputation since 03/29/2017 in all areas

  1. 1 point
    Bonjour à tous ! Nous lançons un appel à volontaires, pour une potentielle team de traduction rattachée à ce forum, qui traduirait notamment des scans de l'Anglais vers le Français. Elle serait dans la continuité de l'ancienne team, disparue depuis quelques années. Mais pour celà, il faut des personnes motivées ! Et donc avant de se lancer dans la grande organisation nécessaire pour une telle team, nous voulons savoir les compétences et motivations des membres du forum. Il y a 3 compétences notables requises dans une team : la traduction, l'édition et le checking. La traduction concerne le talent à traduire de l'Anglais vers du Français (si vous savez traduire depuis le Japonais, c'est encore mieux), mais ce n'est pas tout. Il faut savoir restituer l'ambiance, le niveau de langage et tout le vocabulaire spécifique au Hentai, en Français. C'est la compétence la plus importante et celle garante de la qualité du travail de la team. Il faut évidemment un Français de qualité pour pouvoir l'assurer. L'édition concerne le fait de remplacer le texte original (Anglais ou Japonais) sur la page de base, par le texte produit par le traducteur. L'important est de savoir faire ça de manière propre, avec une retouche aussi peu visible que possible. Celà implique parfois de redessiner certaines parties de la page lorsque le texte à remplacer n'est pas dans une bulle (redessiner est un grand mot, il s'agit en fait souvent de gérer ce genre de cas où le texte n'est pas dans une bulle). C'est donc également une partie très importante, puisque des scans mal édités sont désagréables à lire. Ce rôle peut être séparé en deux étapes : le clean (celui qui efface le texte original et redessine lorsqu'il faut), et l'ajout du nouveau texte. Enfin le rôle de checker est de relire la traduction, en vérifiant attentivement la qualité du Français, et de donner des commentaires au traducteur sur les points qui peuvent être améliorables. Enfin il s'assure aussi de la qualité de l'édition. C'est un rôle support mais important. Il faut évidemment un français irréprochable pour pouvoir le remplir. Maintenant que les explications sont faites, nous vous demandons, si vous êtes motivés pour faire partie de ce projet, de poster les compétences que vous avez parmi ces trois-là, et de mettre votre disponibilité (à quelle fréquence vous pourriez participer) si vous la connaissez. C'est un travail bénévole mais qui apporte beaucoup de reconnaissance, dans la mesure où les scans traduits se retrouvent non seulement sur Hentaibox, mais aussi diffusés sur la plupart des sites Hentai, avec le nom de la team et des trois personnes ayant participé à la production de la traduction. De plus cela permet de faire vivre le forum ! Si nous avons suffisamment de monde (au grand minimum les trois rôles remplis une fois), on pourra commencer à organiser tout ça et recruter. Merci de votre participation ! État actuel : Traduction (6) : Fuyu, WorshipTheOppai, Kanda, Bewel, Urahara, Diabolo Édition (2.5) : Fuyu, Diabolo, WorshipTheOppai Checking (6) : Fuyu, WorshipTheOppai, Kanda, Redwane, Bewel, Diabolo
  2. 1 point
    Si vous avez besoin d'un coup de pha... de main !!! Je peux vous aider aussi ^^ Je l'ai jamais fais, mais s'il y a besoin d'aide pour le checking, traduction ou même l’édition, je peux aider ^^ Je postule là il y a besoin d'aide o/
  3. 1 point
  4. 1 point
    Je postule pour participer au checking, manque de temps pour aider à faire le reste !
  5. 1 point
    Traduction et checking pour ma part, déjà bossé un peu avec Fuyu ^^
  6. 1 point
    Je postule pour la traduction (anglais -> français) et le checking ! J'ai quelques bases très rudimentaires en édition mais le rendu peut ne pas être à la hauteur (cf. Ma scantrad kantai collection #autopromo) :p J'espère que je pourrai me rendre utile !
  7. 1 point
  8. 0 points
    Je résume, en gros, avec la tendresse qui m'est propre. Hey, mon petit pote, il n'y a pas de discussion possible et nous préférons mettre toutes les protections de notre côté, visiblement, tu n'es pas très au courant de ce qu'on encours. Nous vous demandons de collaborer, tout simplement, nous prendrons les mesures qui s'imposent si cela venait à se reproduire. #EDIT : Nous t'invitons à venir sur le nouveau Discord afin de discuter de ça de vive-voix avec toi si le cœur t'en dit.